-
1 verità
f truth* * *verità s.f. truth, verity: le verità della scienza, the truths of science; le verità eterne, the eternal verities; la verità storica, the historical truth; cercare, negare la verità, to seek, to deny the truth; dire la verità, to tell the truth: dimmi la verità, sei ancora preoccupato?, be truthful (o tell me the truth), are you still worried?; accertare la verità, to ascertain the truth; dubitare della verità delle affermazioni di qlcu., to doubt the truth (o veracity) of s.o.'s statements; questa è la pura verità, this is Gospel truth // in verità, really // quella donna è la bocca della verità, that woman is truth itself // a dire la verità, per la verità, to tell the truth // macchina della verità, lie detector; siero della verità, truth serum // (log.) valore di verità, truth value.* * *[veri'ta]sostantivo femminile invariabile truthè la pura verità — it's the honest o simple truth
a dire la verità, per la o in verità to tell the truth; una verità universale — a universal truth
* * *verità/veri'ta/f.inv.truth; siero della verità truth drug; macchina della verità lie detector; mezza verità half-truth; è la pura verità it's the honest o simple truth; dire la verità to tell the truth; a dire la verità, per la o in verità to tell the truth; una verità universale a universal truth. -
2 assodare
assodare v.tr.1 ( consolidare) to consolidate; ( indurire) to harden; to strengthen: assodare i muscoli, to strengthen one's muscles2 ( accertare) to ascertain, to make* sure, to find* out.◘ assodarsi v.intr.pron.* * *[asso'dare]1. vt1) (accertare: fatti, verità) to ascertain2) (muro, posizione) to strengthen2. vip (assodarsi)(sostanza) to harden* * *[asso'dare]verbo transitivo (accertare) to ascertain, to make* certain of, to establish [fatto, notizia]* * *assodare/asso'dare/ [1](accertare) to ascertain, to make* certain of, to establish [fatto, notizia]. -
3 assodare
[asso'dare]1. vt1) (accertare: fatti, verità) to ascertain2) (muro, posizione) to strengthen2. vip (assodarsi)(sostanza) to harden -
4 устанавливать
несов. - устанавливать, сов. - установитьВ1) ( поставить) impiantare vt, installare vt; collocare vtустанавливать телефон — installare un telefonoустанавливать оборудование — installare le attrezzatureустанавливать антенну — installare / sistemare un'antennaустанавливать памятник — erigere / installare un monumento2) ( наладить) stabilire vt; allacciare vt, intrecciare vtустанавливать дипломатические отношения — stabilire / allacciare rapporti diplomaticiустанавливать порядок — stabilire l'ordineустанавливать связь — collegarsi, mettersi in comunicazione3) ( ввести в действие) mettere in funzione; fissare vtустанавливать цену — fissare il prezzo4) ( выяснить) chiarire vt, individuare vt, mettere in chiaro, accertare vt; evidenziare vt; specificare vt ( точно определить) accertare vt, appurare vtустанавливать истину — accertare / assodare / appurare la veritàустанавливать факты — accertare / assodare i fattiустанавливать причину чего-л. — accertare / stabilire le cause di qcустанавливать личность — identificare vt, accertare l'identità ( di qd)5) (добиться чего-л.) ottenere vt, stabilire vtустанавливать тишину — ristabilire il silenzioустанавливать мир — stabilire la pace; pacificare vt ( примирить)6) ( учредить) istituire vt, costituire vt, statuire vt• -
5 constatare
ascertain, determine( notare) note* * *constatare v.tr.1 ( accertare) to ascertain, to verify, to establish; ( certificare) to certify: constatare i fatti, to ascertain the facts; constatare un decesso, to certify a death; constatare la verità di un fatto, to establish the truth of a fact; da quanto ho potuto constatare i tuoi calcoli sono sbagliati, as far as I have been able to establish your calculations are wrong2 ( notare, osservare) to notice, to observe: ho constatato che è cambiato qualcosa nel suo comportamento, I've noticed that he's behaving differently.* * *[konsta'tare]verbo transitivo1) (accertare) to certify [ decesso]2) (osservare) to note, to notice [ fatto]; to notice, to see* [difetto, differenza]* * *constatare/konsta'tare/ [1]1 (accertare) to certify [ decesso]2 (osservare) to note, to notice [ fatto]; to notice, to see* [difetto, differenza]; come puoi constatare as you can see. -
6 verificare
check* * *verificare v.tr.1 to verify; to inspect; to examine; to check, to control; (amm.) to audit: verificare le affermazioni di qlcu., to verify s.o.'s statements; verificare un documento, to verify (o to examine) a document; verificare i fatti, una teoria, to verify (o to check) facts, a theory // (amm.): verificare le cifre, to check figures; verificare i conti, i libri, to audit the accounts, the books; verificare un bilancio, to audit a balance sheet // (comm.): verificare un carico, to inspect a cargo; verificare lo stato della merce, to verify the condition of the goods // (dir.) verificare l'autenticità di un documento, un testamento, to probate a document, a will2 (inform.) to verify.◘ verificarsi v.intr.pron.1 ( accadere) to happen, to take* place; to pass: questo si verifica troppo spesso, this happens too often; oggi si sono verificati due gravi incidenti, there were two serious accidents today* * *[verifi'kare]1. vt1) (controllare: verità) to check, verify2) Fin to audit3) (Mat : teoria, postulato) to prove2. vip (verificarsi)(accadere) to happen, occur, take place, (avverarsi) to prove (to be)* * *[verifi'kare] 1.verbo transitivo1) (controllare) to check [strumento, calcoli, conti]; to control [ qualità]2) (accertare) to check, to verify [affermazione, testimonianza]; to confirm [ ipotesi]verificare l'esattezza di qcs. — to check sth. for accuracy
2.gli hanno posto delle domande per verificare la sua conoscenza dell'inglese — they tested him on his knowledge of English
verbo pronominale verificarsi1) (succedere) [evento, incidente, errore] to occur; [ cambiamento] to come* about, to occur2) (avverarsi) to come* true* * *verificare/verifi'kare/ [1]1 (controllare) to check [strumento, calcoli, conti]; to control [ qualità]2 (accertare) to check, to verify [affermazione, testimonianza]; to confirm [ ipotesi]; verificare l'esattezza di qcs. to check sth. for accuracy; gli hanno posto delle domande per verificare la sua conoscenza dell'inglese they tested him on his knowledge of EnglishII verificarsi verbo pronominale1 (succedere) [evento, incidente, errore] to occur; [ cambiamento] to come* about, to occur2 (avverarsi) to come* true. -
7 assodare
(- odo) vtassodare una strada — укатывать дорогу3) перен. устанавливать, утверждать (напр. авторитет)assodare la verità — установить истину•Syn: -
8 appurare
appurare v.tr.1 ( verificare) to verify; to check: bisognerà appurare se i fatti stanno proprio così, we will have to check the accuracy of the facts2 ( chiarire) to make* clear, to clear up3 ( accertare) to ascertain.* * *[appu'rare]1. vt(verificare) to check, verify, (verità) to ascertain2. vr (appurarsi)appurarsi di qc/che — to make sure of sth/that, check sth/that
* * *[appu'rare]verbo transitivo to ascertain, to verify* * *appurare/appu'rare/ [1]to ascertain, to verify. -
9 appurare
appurare v.tr. ( appùro) 1. ( verificare) vérifier, contrôler: appurare l'attendibilità di una fonte vérifier le sérieux d'une source; appurare una notizia vérifier une nouvelle; appurare un conto vérifier un compte, apurer un compte. 2. (accertare, provare) s'assurer, établir: abbiamo appurato che mentiva nous avons pu nous assurer qu'il mentait, il a été établi qu'il mentait; bisogna appurare che dica la verità nous devons nous assurer qu'il dit la vérité. 3. ( chiarire) éclaircir.
См. также в других словарях:
accertare — [der. di certo1, col pref. a 1] (io accèrto, ecc.). ■ v. tr. 1. [sottoporre a verifica: a. un fatto ] ▶◀ acclarare, appurare, assicurarsi (di), assodare, controllare, sincerarsi (di), valutare, verificare, [il valore di un immobile e sim.]… … Enciclopedia Italiana
accertare — A v. tr. 1. (raro) dare per certo, assicurare, garantire, dichiarare, certificare CONTR. negare 2. (di verità e sim.) appurare, verificare, chiarificare, chiarire, constatare, controllare, stabilire, riscontrare, assodare □ provare, collaudare B… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
constatare — v. tr. appurare, verificare, accertare, assodare, provare, stabilire, chiarire, concludere □ notare, riscontrare, prendere atto, riconoscere, rilevare, osservare, esaminare, considerare CONTR. supporre. SFUMATURE constatare appurare verificare… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
interrogatorio — {{hw}}{{interrogatorio}}{{/hw}}A agg. Proprio di chi interroga. B s. m. 1 Complesso delle domande rivolte dall autorità giudiziaria, durante il corso di un processo, agli imputati e ai testi, per accertare la verità: sottoporre a –i; subire un –i … Enciclopedia di italiano
storia — / stɔrja/ (ant. o lett. istoria) s.f. [dal lat. historia, gr. historía, propr. ricerca, indagine, cognizione , da una radice indoeur. da cui il gr. ôida sapere (e ístōr colui che sa ) e il lat. vid da cui vidēre vedere ]. 1. [esposizione ordinata … Enciclopedia Italiana
accertabile — /atʃ:er tabile/ agg. [der. di accertare ]. [che si può accertare: una notizia, una verità facilmente a. ] ▶◀ attestabile, certificabile, constatabile, controllabile, dimostrabile, documentabile, valutabile, verificabile. ◀▶ inaccertabile,… … Enciclopedia Italiana
chiarire — A v. tr. 1. (di liquido) rendere chiaro, rendere limpido, distillare, purificare, chiarificare, depurare, rischiarare CONTR. intorbidare, inquinare 2. (fig.) delucidare, spiegare, precisare, chiarificare, definire, commentare, chiosare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accertato — ac·cer·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → accertare, accertarsi 2. agg. CO certo, sicuro: una verità ormai accertata … Dizionario italiano
assodare — as·so·dà·re v.tr. (io assòdo) 1. BU rendere sodo, duro: assodare il suolo stradale | far divenire sodo con la bollitura: assodare un uovo Sinonimi: consolidare, indurire, irrobustire, rassodare | rassodare. 2. CO fig., rendere più sicuro e… … Dizionario italiano
rinvenire — 1rin·ve·nì·re v.tr. (io rinvèngo) 1. AU ritrovare, recuperare dopo un accurata ricerca: sono stati rinvenuti i resti di un antico insediamento romano, nuove prove sono state rinvenute Sinonimi: recuperare, reperire, rintracciare, scoprire,… … Dizionario italiano
toccabile — toc·cà·bi·le agg. CO 1. che si può toccare; spec., che si può sentire col senso del tatto 2. fig., che si può accertare mediante esperienza diretta: verità toccabile con mano Sinonimi: certo, evidente, tangibile. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1604 … Dizionario italiano